有两个很相似的字,我经常会把它们搞混淆,一个是祎,一个是袆。

这两个字乍一看几乎是一样的,细看才会发现区别,两个字只差一点。

或许有人会和我一样,从韦音,把它们读成韦。

祎这个字,我第一次接触应该是某位互联网大佬的名字,当时我一直把它读作韦的。

后来在某个视频中听到,才知道读错了。

祎读yī,代表美好,多用于人的名字之中。

比如诸葛亮的《出师表》中“侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。”一句所提到的费祎。

另外也有个词语叫祎隋,解释为逶迤,从容自得的样子。

另一个字,袆也不读韦,而是读huī,表示古代王后的祭服。比如袆衣,王后所穿,上有五彩鸡形图案的祭服。

在读历史书的时候,可能会经常看到这个字。

但在平时的话,以上两个字都不常见,所以不认识也正常。