昨天在路上散步的时候,看到有人提出两个相似的字:氽和汆。这两个字就是上面有些不同,一个是人字顶,一个是入字顶。

不过这两个字都不怎么常见,可能也有很多人不知道怎么读,其实我也是刚刚知道,哈哈!

氽字念 tǔn ,上面是人下面是水,合起来是人浮在水上。

人浮在水上是漂浮的一种情况,所以氽的本义是漂浮,如木板在水上氽、尸体氽上来了。

又引申为用油炸(因为油炸食品时大多食物都浮在油面上),如氽油条、氽虾片、油氽馒头、油氽花生米。

汆字念cuān,上面是入,下面是水,合起来表示(把东西)放入(沸)水中。

汆字的常用义是一种烹调方法,把食物放到沸水里稍微一煮。原料大多是小型的或加工成片、丝、条及制成丸子等,一般是先将汤或水煮沸,再投料下锅,只调味,不勾芡,水开即起锅。

还有一种汆法,是先将原料用沸水锅烫至八成熟后捞出,放于碗内,另将已调好味的滚沸的鲜汤倒入碗内,一烫即成。这种汆法一般也称为汤爆或水爆。

汆制菜肴特点是汤多而清鲜,质嫩而爽口。

其实汆这个字,在我们的方言里是有的,但父母一辈文化水平不高,所以我也一直不知道怎么写。

今天看到这个字及发音之后,顿时有种恍然大悟的感觉!