前两天偶然发现,姬妾的姬字,我一直写错了,错写成了姫字。

乍一看两者没什么区别,但对比一下,区别就出来了。

区别在于:姬中间是个口字,和边框是分开来的;而姫字的右边是个臣字。

不知道除了我之外,你们有没有写错这个字呢?哈哈!

好了,既然提到这两个字了,顺便就来分别讲讲这两个字的意思吧!

姬,音jī。此字始见于商代甲骨文及商代金文,古字形由“女”“𦣞”(yí,不是“臣”)构成。

说到这里,我又想到好像有另一个字也一直写错了,就是颐。

“女”表义;“𦣞”是“䇫”(jī,篦子,一种密齿的梳头用具)的本字,表声。

姬是上古时期就已有的一种姓氏,比如周武王姬发,看过封神演义的应该都会有印象。后引申为妇女的美称,又引申指妾。

而姫字,起初我以为只是我写错而得出的字,但是查了下,也是有这个字的。

姫 ,音zhěn。意思是谨慎。

不过该字在日语中和我们的“姬”是一个意思。现亦时常有人认为这个字为姬的异体字,在很多场合都将“姬”代替“姫 ”来用,造成了一些混淆。

好了,现在你学会分辨了吗?