《女生和狮子》,英文名《The lady and the lion》,有译成《少女和狮子》的,如果按照故事的内容来说,《少女和狮子》确实贴切一些。

但我想和别人区别开来,起先是想译成《女士和狮子》的,后来想想还是改成《女生和狮子》吧。

故事讲的是一个女生,和一只狮子的故事,狮子不是真狮子,实际是位王子。

女生是个商人的女儿,商人共有三个女儿,她是最小的。

商人某次出门做生意,问三个女儿要带些什么,前两个都要珠宝,而小女儿却要玫瑰花。

商人返程的时候是冬天,珠宝很容易就买到了,但玫瑰花却找不到。

后来他在某个城堡的花园里发现了,摘了之后才知道这花园是一只狮子的,狮子让他回家后把第一个见到的人带过来。

商人回家后,第一个见到的是小女儿,所以小女儿被带过去和狮子生活在一起。由此知道狮子是个王子(白天是狮子,晚上是人),并且和他结婚了。

后来她的两个姐姐先后结婚,单独参加了大姐姐的婚礼后,在二姐姐结婚时她请求狮子和她一起去。

狮子拗不过她,和她一起去了,然后担心的事情也发生了,他被变成了一只鸽子,要在外面飞上七年。

于是小女儿追着这只鸽子追了七年,期间遇到很多的艰难险阻,但都一一克服了。

最终两人重新走到一起,而王子也变回了人形,两人幸福的生活在一起。